Нечто начало быстро двигаться к ним.

– Это же белка! – удивленно воскликнул мужчина.

И в самом деле, зверь оказался белкой. Рыжая шерстка, пушистый хвост, быстрые и проворные движения. Инна иногда видела белок в земных фильмах из архива Фориса, и они ей казались вполне милыми. Поэтому она сделала несколько шагов навстречу животному. Белка приближалась и казалась все более крупной. Алистер неожиданно стиснул руку Инны:

– Что-то она крупновата для белки.

Девушка была вынуждена признать, что он прав. Животное казалось маленьким только вдалеке, чем ближе оно подходило, тем больше становилось. Насколько Инне было известно, размером белки должны быть примерно двадцать-тридцать сантиметров, то же существо, что приближалось к ним, было не меньше метра.

– Да и зачем она бежит сюда? – продолжал Алистер. – По-моему, нам лучше…

И в этот момент белка, не переставая урчать, вдруг резко прыгнула вперед прямо на Инну и повалила ту на спину. Инстинктивно девушка закрыла горло рукой, и в нее тут же вонзились острые зубы. Пребывая в слишком большом шоке, чтобы сопротивляться, Инна громко закричала. К счастью, Алистер соображал быстрее.

Мужчина схватил белку и постарался оторвать ее от Инны, но зверь крепко вцепился своими зубами в плоть и не желал отпускать. Глаза животного бешено сверкали. В конце концов, Алистер был вынужден со всей силы ударить существо по голове. Потеряв сознание, оно ослабило челюсти, и тогда его наконец-то получилось снять.

Инна вся дрожала от испуга и была не в силах выдавить из себя хоть слово. Неподвижное животное по-прежнему внушало страх, а потому она попыталась от него отползти. Алистер присел рядом с девушкой.

– Дай мне свою руку, – мягко попросил он.

Инна неуверенно протянула ее. Алистер осторожно коснулся пальцами кожи вокруг раны. Девушка ойкнула, и тогда он сказал:

– Нужно показать тебя доктору Веберу.

– Я должна поговорить с Андмором, – возразила Инна.

– Ты когда-нибудь слышала про бешенство?

Она покачала головой.

– Это такой вирус, который могут переносить животные. Он смертельно опасен. И если хочешь знать мое мнение, то эта белка определенно была бешеной.

– Но квантовиты…

– Инна, – серьезно произнес Алистер. – Это не просто царапина. Это укус бешеного животного. Квантовитов полетели останавливать ависоны, а значит, они еще не скоро сюда проберутся. Обработаем твои раны, и тогда уже пойдем к Андмору, если ты так хочешь.

Инна с сомнением на него посмотрела, но кивнула.

Мизуки растерянно вглядывалась в небо, рассчитывая увидеть точки возвращающихся кораблей, но этого не происходило. Некоторые из тех людей, кто не был сейчас занят с детьми, тоже вышли на улицу и теперь встревоженно переговаривались. Смена подходила к концу, им нужно было лететь домой, но поблизости не было никакого транспорта. Куда же подевались птицы?

Девушка ни с кем не разговаривала, лишь продолжала окидывать взглядом пространство в поисках хоть одного ависона. Наверное, поэтому она была единственной, кто заметил появление президента.

Это было очень странно. Ромина не прилетела на каком-нибудь корабле – она просто появилась, как будто из воздуха, немного в отдалении, и властно окинула взглядом горизонт. Таким образом возникать могли только квантовиты, а потому Мизуки сразу насторожилась. Нет, само собой, Мюллер была человеком – об этом ясно говорили ее взгляд и розоватая кожа, не говоря уже об очень маленьком росте. Но как она могла просто вдруг появиться во Фрибурге?

Президент быстро направилась к интернату. Заметившие ее люди начали что-то тараторить, но она лишь вяло отмахивалась, уверенно продвигаясь ко входу в здание. Мизуки поспешила за ней. Некоторые люди тоже хотели последовать внутрь, но потом все же передумали и вернулись к своим встревоженным перешептываниям. Мизуки показалось, что они почему-то побаивались президента. Почему? Как бы то ни было, Мизуки Ромина не пугала. Может, она и президент, но в ней не было ничего особенного, кроме высокомерия и гонора. И если ей что-то понадобилось в интернате, то Мизуки хотела знать, что именно.

Казалось, Ромину совершенно не беспокоило, что за ней кто-то шел. Мизуки даже не пыталась скрыться, но президент только раз равнодушно стрельнула в ее сторону глазами и ничего не сказала. Лишь стиснула пальцами черную цепочку, болтающуюся у нее на запястье, и ускорила шаг.

Вскоре они подошли к одному из классов, в котором должны были заниматься дети. Ромина резко распахнула дверь и вошла в комнату так, как будто она королева. Мизуки тоже робко заглянула внутрь. Ученики, казалось, совершенно не удивились появлению президента на уроке, но вот учительница поспешно вскочила из-за стола, за которым сидела, и что-то залепетала. Ромина же сделала жест, чтобы та замолчала, и властно произнесла:

– Вам всем необходимо как можно скорее покинуть это здание. У вас еще сохранились такие устройства? – она подняла руку с зажатой цепочкой.

Класс кивнул.

– Вы знаете, куда идти. Годард, ты отправишься со мной.

Высокий черноволосый мальчик, тот самый, чья фамилия была Буланже, лениво, как будто делая одолжение, поднялся и медленно подошел к президенту. Тем временем учительница снова обрела дар речи:

– Простите, мисс Мюллер, но что происходит? Почему дети должны уйти? И что делать взрослым?

– Вы все, – президент ткнула пальцем сначала в женщину у стола, потом в Мизуки, а потом сделала круговое движение в воздухе, видимо, обозначающее всех остальных сотрудников здания. – Вы все должны остаться здесь до дальнейших указаний.

– Почему…

– На вопросы нет времени. Дети уходят, взрослые остаются – это приказ.

Подростки лениво зашевелились. Появление президента их не взволновало, и вообще, возникало такое ощущение, как будто пришло время какой-то скучной обязанности, которую им не хотелось выполнять. Через некоторое время они начали выходить из класса, и Мизуки пришлось отступить к доске, чтобы их пропустить.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Ромина у Годарда, и в ее голосе даже на секунду проскользнула забота.

– Вполне, – лениво протянул парень.

После этого вопроса президент взяла его за руку.

Мизуки понятия не имела, почему иногда она действует так, а не иначе. Просто порой ее словно подхватывало течением, и она плыла по нему, пока не вмешивался более сильный поток. Вот и сейчас, ощутив сильный внутренний толчок, она вдруг потянулась и вцепилась изо всех сил в Ромину. После этого ее накрыло знакомое чувство, как будто ее разбирают на атомы и собирают снова в каком-то другом месте. Когда зрение к ней вернулась, она обнаружила себя стоящей посреди белоснежного коридора. Можно было бы подумать, что она попала на корабль квантовитов, но нет – вдоль стен тянулись ряды дверей. И, кроме Ромины и Годарда, здесь никого не было.

Президент строго на нее посмотрела:

– Зачем ты за меня схватилась?

Мизуки ошарашенно осмотрелась, а потом воскликнула:

– Это же телепорт!

– Да, телепорт, – подтвердила Ромина. – Но я дала ясный приказ: все взрослые должны были остаться в том здании.

– И почему же?

– Да потому, что там скоро будут квантовиты, и всех их съедят, – усмехнулся Годард.

Мизуки в шоке замерла, не понимая, правду он говорит или шутит. Потом посмотрела на Ромину:

– Это правда?

Президент моргнула и равнодушно произнесла:

– Вообще-то да. По-хорошему, надо бы тебя вернуть обратно, но я не хочу оставлять Годарда одного. Считай, что тебе повезло.

Нужно признать, такого Мизуки не ожидала. Она даже возразить ничего не могла, только хлопала глазами, подобно глупой кукле, и ловила ртом воздух.

– Не смотри на меня так, – сердито отрезала Ромина. – Квантовиты собирались напасть на Женеву. Их нынешний лидер связался со мной и просил выдать Андмора. Ну, я и предложила ему взамен небольшой откуп.

Мизуки только покачала головой:

– Вы худший президент в истории человечества.